發(fā)布時(shí)間:2025-12-01 09:13 來(lái)源:新吳區(qū)人民政府 選擇閱讀字號(hào):[ 大 中 小 ]
茍日新,日日新,又日新。回望過(guò)去一周,無(wú)錫高新區(qū)蹄疾步穩(wěn),持續(xù)積勢(shì)蓄力。這一周,有哪些要聞資訊動(dòng)態(tài)值得關(guān)注?又有哪些精彩亮點(diǎn)涌現(xiàn)?一起來(lái)看雙語(yǔ)新聞速遞→

11月25日,一奇資本與無(wú)錫高新區(qū)深化戰(zhàn)略合作簽約活動(dòng)舉行,一奇資本在無(wú)錫高新區(qū)新設(shè)立的總額5000萬(wàn)美元的QFLP基金正式落地。一奇資本自2020年落戶無(wú)錫高新區(qū)以來(lái),累計(jì)推薦引進(jìn)超30個(gè)優(yōu)質(zhì)項(xiàng)目,對(duì)外投資超3.8億元,未來(lái)將聚焦打造無(wú)錫超級(jí)總部、建立基金與政府合作新模式、打造AI示范園區(qū)三大方向,繼續(xù)發(fā)揮資本優(yōu)勢(shì)和全球資源網(wǎng)絡(luò),助力無(wú)錫高新區(qū)成為城市科技領(lǐng)域的創(chuàng)新策源地和產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。
Venturous has launched a new $50 million QFLP fund in WND as part of its expanded partnership with the district. Since establishing itself in WND in 2020, the firm has helped attract more than 30 high-quality projects and made over 380 million yuan ($53.66 million) in external investments. Venturous will focus on building a super headquarters in Wuxi, exploring new collaboration models with governments, and developing an AI demonstration park to further power WND's tech innovation and industry growth.

11月21日,無(wú)錫高新區(qū)數(shù)智體育文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)基地在無(wú)錫高新區(qū)(新吳區(qū))啟用。首批10家優(yōu)質(zhì)企業(yè)強(qiáng)勢(shì)簽約入駐,范圍橫跨動(dòng)漫設(shè)計(jì)、直播經(jīng)濟(jì)、具身機(jī)器人、游戲科技等多個(gè)熱門(mén)領(lǐng)域,涵蓋文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的多個(gè)核心賽道,形成覆蓋技術(shù)研發(fā)、場(chǎng)景應(yīng)用、賽事運(yùn)營(yíng)、內(nèi)容制作、裝備消費(fèi)的全產(chǎn)業(yè)鏈生態(tài),打造區(qū)域經(jīng)濟(jì)新增長(zhǎng)極。
WND Digital Sports & Cultural Industry Base opened its doors on Nov 21, welcoming 10 pioneering companies in industries such as animation, live streaming, robotics, and gaming. This cohort forms a fully integrated ecosystem, connecting the entire value chain from technological research and content creation to events and equipment, establishing a robust new growth engine, poised to drive innovation and economic development in the region.
深圳第十五屆全國(guó)運(yùn)動(dòng)會(huì)閉幕式上,無(wú)錫高新區(qū)企業(yè)工匠社機(jī)器人自主研發(fā)的第三代體感功夫機(jī)器人成為表演環(huán)節(jié)的焦點(diǎn)。這些機(jī)器人跟隨音樂(lè)流暢起舞、姿態(tài)矯健,其背后是工匠社攻克的核心技術(shù)——將動(dòng)作捕捉、無(wú)線傳輸與機(jī)器人執(zhí)行的全鏈路延遲控制在15毫秒以內(nèi),遠(yuǎn)低于行業(yè)常規(guī)水平,真正實(shí)現(xiàn)“人機(jī)動(dòng)同步”的沉浸體驗(yàn)。
WND-based GJS Robot's third-generation kungfu robots wowed the audience at the closing ceremony of China's 15th National Games in Shenzhen. Dancing to music, they achieve near-perfect human-machine sync thanks to cutting-edge technology that keeps full-chain delay under 15ms — far below the industry norm.

近日,福布斯中國(guó)正式發(fā)布“2025中國(guó)創(chuàng)新力企業(yè)50強(qiáng)”榜單,無(wú)錫高新區(qū)企業(yè)先導(dǎo)智能榜上有名,這是本次榜單中唯一入選的無(wú)錫本土企業(yè)。經(jīng)過(guò)26年的成長(zhǎng),“無(wú)錫智造”龍頭企業(yè)先導(dǎo)智能已發(fā)展成為全球最大的新能源裝備及解決方案提供商,與寧德時(shí)代、陽(yáng)光電源等行業(yè)巨頭共同位列新能源賽道前列。
China Forbes has unveiled its 2025 Top 50 Most Innovative Companies, with Lead Intelligent from WND becoming the only Wuxi local firm to be included on the list. After 26 years of development, the intelligent manufacturing company has grown into the world's largest provider of new energy equipment and solutions, ranking alongside giants such as CATL and Sungrow.
近日,江蘇省科學(xué)技術(shù)廳公布了2025年度江蘇省標(biāo)桿孵化器名單。經(jīng)前期自主申報(bào)、地方推薦、專家評(píng)議、現(xiàn)場(chǎng)抽查等程序、環(huán)節(jié),無(wú)錫高新區(qū)集成電路設(shè)計(jì)企業(yè)孵化器、無(wú)錫東莊電力電子科技孵化器、無(wú)錫金投科技企業(yè)孵化器、無(wú)錫中科智慧信息產(chǎn)業(yè)孵化器4家成功入選,占全市入選總數(shù)的一半,居全市第一、全省高新區(qū)第二。
Four incubators in WND have been designated 2025 Jiangsu Model Incubators, accounting for half of all Wuxi selections. The honorees are the WND IC Design Enterprise Incubator, Dongzhuang Power Electronics Technology Park, Jintou Technology Enterprise Incubator and the CAS Intelligence & Information Industry Park.
近日,2025年江蘇省文化藝術(shù)政府獎(jiǎng)“五星工程獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)儀式在江蘇大劇院舉行。無(wú)錫高新區(qū)黨工委(新吳區(qū)委)宣傳部(文體旅游局)、新吳區(qū)文化館選送的小品《相信》經(jīng)過(guò)兩年多層層選拔,終于脫穎而出,成功入選本屆“五星工程獎(jiǎng)”戲劇類獲獎(jiǎng)作品,展現(xiàn)了無(wú)錫高新區(qū)(新吳區(qū))群眾文藝的充沛活力與深厚實(shí)力。
WND's skit "Believe" has won the top provincial honor for community theater – 2025 Jiangsu Five-Star Project Award for drama. Selected after a rigorous two-year competition, the award recognizes the skit as a testament to the vitality and creative talent in WND's community arts.
近日,第七次江蘇省自強(qiáng)模范暨助殘模范表彰大會(huì)召開(kāi),80名“全省自強(qiáng)模范”、50個(gè)“全省助殘模范”受表彰,其中無(wú)錫市新吳區(qū)殘疾人聯(lián)合會(huì)獲評(píng)“全省助殘模范先進(jìn)集體”稱號(hào)。近年來(lái),區(qū)殘聯(lián)在就業(yè)創(chuàng)業(yè)、康復(fù)救助、權(quán)益保障、無(wú)障礙環(huán)境建設(shè)等方面持續(xù)發(fā)力,構(gòu)建起全方位、多層次的殘疾人服務(wù)保障體系,讓廣大殘疾人共享現(xiàn)代化建設(shè)成果。
The Xinwu District Disabled Persons' Federation has received a provincial honor at the 7th Jiangsu Self-Reliance and Disability Support Awards. The federation was commended for building a holistic support system — covering employment, rehabilitation, rights protection, and accessibility — that enables individuals with disabilities to fully integrate into and benefit from societal progress.

為解決綜保區(qū)企業(yè)員工通勤難題,無(wú)錫高新區(qū)(新吳區(qū))多部門(mén)聯(lián)動(dòng),在前期多輪實(shí)地調(diào)研,充分征集園區(qū)重點(diǎn)企業(yè)出行需求的基礎(chǔ)上,于近日開(kāi)通“792路(綜保區(qū)專線)”。專線線路日均發(fā)車班次共計(jì)14班次,采取早晚高峰運(yùn)營(yíng)方式,頭班車6:15發(fā)車,末班車19:30發(fā)車,30分鐘一班,精準(zhǔn)匹配企業(yè)員工的實(shí)際通勤時(shí)段。
To ease commuting for employees in the Comprehensive Bonded Zone, WND has introduced Route 792, a dedicated shuttle. Based on surveys of key companies, it runs 14 trips daily during peak hours, from 6:15?am to 7:30?pm, every 30 minutes — tailored to match workers' schedules.
近日,無(wú)錫碩放機(jī)場(chǎng)改擴(kuò)建工程迎來(lái)最新進(jìn)展,占地約8萬(wàn)平方米的新貨運(yùn)站大樓已全部建成,未來(lái),這里將集合貨物運(yùn)輸?shù)暮jP(guān)、邊檢、安檢等全部功能。無(wú)錫碩放機(jī)場(chǎng)現(xiàn)有停機(jī)位38個(gè),東部貨運(yùn)區(qū)正式投用后,空港貨運(yùn)功能將全部遷移至新址,形成“東貨西客”雙通道新格局,該項(xiàng)目將滿足機(jī)場(chǎng)2030年貨郵吞吐量50萬(wàn)噸發(fā)展目標(biāo)。
Wuxi Shuofang Airport is taking a major step forward in its expansion. The new 80,000-square-meter cargo terminal has been completed and will bring all cargo-related services — customs, border checks, security screening and more — under one roof. The upgrade will support the airport's target of handling 500,000 metric tons of cargo and mail by 2030.
近日,無(wú)錫招商城南大樓無(wú)錫好吃街室內(nèi)夜市開(kāi)街,集結(jié)國(guó)風(fēng)集市、古風(fēng)巡游、美食小吃、民俗非遺……在游園之余更有120+攤位、500+美食。無(wú)錫招商城擁有4000+停車位,讓您實(shí)現(xiàn)“車位自由”,每天17:00-24:00全場(chǎng)免費(fèi)停車??靵?lái)沉浸式感受這里的繁華與熱鬧,書(shū)寫(xiě)專屬于你的古風(fēng)奇遇!
The Wuxi Delicious Street, an indoor night market, is now open at Wuxi Merchants City. Visitors can enjoy 120+ stalls, 500+ treats, ancient-style parades, and folk traditions. With 4,000+ parking spaces and free parking from 5?pm to midnight, you can fully immerse yourself in the vibrant sights, sounds, and flavors of this unique night market!
為全面提升公眾急救素養(yǎng)、織密應(yīng)急保障網(wǎng)絡(luò),無(wú)錫高新區(qū)(新吳區(qū))將安全急救屋建設(shè)納入2025年為民辦實(shí)事重點(diǎn)項(xiàng)目。項(xiàng)目聚焦人員密集場(chǎng)景需求,在高新科技產(chǎn)業(yè)園區(qū)、城市廣場(chǎng)、體育場(chǎng)館、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)等場(chǎng)所試點(diǎn)布局20個(gè)安全急救屋,實(shí)現(xiàn)了全區(qū)6個(gè)街道安全急救屋全覆蓋,為短時(shí)間內(nèi)難以獲取院前醫(yī)療急救服務(wù)的區(qū)域,提供及時(shí)、可靠的急救支持。
WND is rolling out 20 safety & first-aid hubs in tech parks, city squares, sports venues, and elderly care centers, covering all its six subdistricts. The hubs provide quick, reliable first-aid support where pre-hospital medical help is hard to reach, boosting public emergency preparedness.
來(lái)源:無(wú)錫高新區(qū)在線